📌 Key Takeaways 核心要点

  • 依据 Children Act 1989 s.2,母亲永远自动拥有父母责任(Parental Responsibility, PR);未婚父亲仅在 2003 年 12 月 1 日后与母亲共同登记出生证明时方可自动取得 PR,否则须通过协议(Form C(PRA1))或法院令(Form C1,申请费 £263)取得。
  • 子女安排令(Child Arrangements Order, CAO)——由 Children and Families Act 2014, s.12 引入——取代了旧有的居住令与探访令,同时规定孩子与谁同住(“lives with”)以及与各方家长如何安排相处时间(“spends time with”)。
  • 在提交 CAO 申请(Form C100,申请费 £263)之前,申请人须依 Children and Families Act 2014 s.10 参加调解信息与评估会议(Mediation Information and Assessment Meeting, MIAM),除非存在法定豁免情形(如家庭暴力、紧急情况或儿童保护调查)。
  • 中国大陆并非 1980 年海牙国际儿童诱拐公约的缔约国,意味着英国法院发出的返还令在中国无法自动执行;一旦发现诱拐风险,须及早申请禁止步骤令(Prohibited Steps Order)、港口警报(port alert)及护照令(Passport Order)以防患于未然。
  • Children Act 1989 s.1(3) 规定的福利清单(welfare checklist)列出了法院在每项 s.8 令裁决中必须考量的七项因素;其中孩子的意愿(尤其是 12 岁及以上儿童)、受伤害风险及父母抚养能力通常是最关键的考量。

英国家事法对未成年子女的安排,看似是“孩子归谁”的人情议题,实际是一套以儿童福利至上(welfare paramountcy)为核心、由 Children Act 1989Children and Families Act 2014Domestic Abuse Act 2021Family Procedure Rules 2010 Part 12PD 12B(CAP)PD 12J(家暴)层层构筑的程序体系。许多华人父母在婚姻破裂或同居关系结束后才发现:自己并不自动享有对孩子的法律权力——未婚父亲若不在出生证明上,没有父母责任(Parental Responsibility, PR);继父继母永远不会自动取得 PR;爷爷奶奶没有当然的探视权——想见孙辈须先向法院申请“许可(leave)”。更复杂的是跨境议题——中国大陆不是 1980 年海牙诱拐公约的缔约国,一旦孩子被带回中国,英国法院的返还命令在中国不自动生效——绝大多数华人父母完全不知道这一关键事实。

本指南完整介绍父母责任的法律本质与取得路径子女安排令(CAO)与其它 s.8 令种福利清单强制 MIAMC100 申请时间表CAFCASS 与 s.7 福利报告FHDRA → DRA → Finding of Fact → Final Hearing 听证阶段带孩子离开英国的“leave to remove”申请CMS 抚养费核算,并专章梳理华人家庭跨境议题——海牙公约关系、port-alert、Tipstaff、中国法院判决在英国的承认,附3 份原创范本文书

本文聚焦于英格兰与威尔士家事法(苏格兰、北爱另有体系)。涉及婚姻状态本身的程序请参 《英国离婚与财产分割完整指南》;涉及家庭暴力对子女令的影响请参 《英国家庭暴力保护令完整指南》;涉及法院听证的当日实务请参 《英国法院听证会全攻略》;涉及法庭中文翻译请参 《英国免费法庭翻译服务申请指南》

主要法律依据:

  • Children Act 1989 — s.1(福利至上 + 福利清单 + 无令推定)、s.2(PR 归属)、s.3(PR 定义)、s.4(父亲 / 继父母取得 PR)、s.8(CAO / SIO / PSO)、s.10(申请人 + 许可)、s.11(一般补充)、s.13(迁离英国限制)、s.17(地方政府对儿童的福利义务)
  • Children Act 2004 — s.10(地方机构合作);引入 LSCB / safeguarding 框架
  • Children and Families Act 2014 — s.10(强制 MIAM)、s.12(CAO 取代旧 Residence / Contact Order)
  • Family Procedure Rules 2010, Part 12 + PD 12B(CAP 程序)+ PD 12J(家暴)+ PD 16A(儿童代表)
  • Child Abduction Act 1984 — s.1(未取得同意带未成年人离境为刑事罪)
  • Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980英国是缔约国;中国大陆不是
  • Hague Convention on the Protection of Children 1996(Brexit 后取代 Brussels IIa,是英国当前主要跨境儿童保护协议)
  • Family Law Act 1986, Part I(管辖权 + 跨境承认)
  • Child Support Act 1991(CMS 核算)
  • Adoption and Children Act 2002(特别监护 / 收养)
  • Domestic Abuse Act 2021(家暴定义 + 福利评估)

一、父母责任(Parental Responsibility, PR)——一切儿童法的“钥匙”

1. PR 的法律定义

依据 Children Act 1989, s.3(1)父母责任(Parental Responsibility, PR) 指:“父母在法律上对其子女所享有的一切权利、义务、权力、责任、权威”。PR 是一组可执行的法律权能,决定您是否可以:同意 / 拒绝孩子重大医疗、选择 / 变更学校、将孩子带出英国、为孩子申请护照 / 签证 / BRP、改名 / 改宗教;以及在孩子遇到学校 / 警察 / NHS 时是否被视为“家长”

关键认知生父 ≠ 有 PR。生物学意义上的父子关系不自动给予父亲法律上的 PR。这与中国法的“亲生父母即享有完整亲权”完全不同——英国法严格区分“亲缘”与“法律权能”

2. 谁自动拥有 PR——s.2 CA 1989

身份 是否自动有 PR 法律依据
母亲(生母) 永远自动拥有——无论是否结婚、是否在出生证上 CA 1989 s.2(2)
父亲——孩子出生时与母亲已婚 ✅ 自动拥有 CA 1989 s.2(1)
父亲——孩子出生时未婚,但2003 年 12 月 1 日后出生且共同登记在出生证 ✅ 自动拥有 CA 1989 s.4(1)(a)(2003 ACA 修订)
父亲——未婚 + 2003 年 12 月 1 日出生 自动——即便在出生证上
父亲——未婚 + 不在出生证上 自动
同性伴侣(“second female parent”)—— HFEA 2008 框架内 ✅ 比照婚生 / 共同登记规则 HFEA 2008 ss.42-43
继父母 / 民事伴侣 永远不自动——必须通过 PRA 或 PR Order 取得 CA 1989 s.4A
祖父母 / 外祖父母 永远不自动——仅特别监护或收养时取得

🚨 华人家庭最常见盲区:在中国未办登记结婚、孩子在英国出生,父亲未与母亲共同登记出生证——父亲在英国法上 = 没有 PR。无论您交了多少抚养费、孩子叫您“爸爸”、您是亲生父亲——学校不会把您视为家长NHS 不会让您签手术同意书UKVI 不会让您单独为孩子申请护照

3. 父亲取得 PR 的三条路径——s.4 CA 1989

如果父亲不自动拥有 PR,可通过以下三种方式取得:

路径 程序 是否需要对方同意 典型时长 / 费用
(a) 共同登记 / 重新登记出生证 双方共同到 Register Office 重新登记 ✅ 母亲必须同意 当场办;费用约 £11
(b) 父母责任协议(PR Agreement, PRA) 填写 Form C(PRA1);双方在地方治安法院 / Family Court 法官 / 注册官面前签字 → 寄送至 Principal Registry of the Family Division 登记 ✅ 母亲必须同意 当场签 + 寄送;免费
(c) PR 命令(PR Order) 申请人提交 C1 表 + £263 法院费 不需要母亲同意——由法院裁定 3–6 个月;£263

法院 PR Order 三因素——Re H (Minors) (No. 3) [1991]:(i) 父亲对孩子的实际照顾承诺(commitment);(ii) 父子之间的依附关系(attachment);(iii) 申请动机是否真心为孩子福祉。绝大多数未婚父亲只要并非显然不适合,均能获 PR Order。

4. 继父母 / 民事伴侣取得 PR——s.4A CA 1989

继父母仅两条路径:(i) s.4A PRA——所有现有 PR 持有人全部同意 + 与孩子父母结婚 / 民事伴侣关系;(ii) PR 命令——s.4A(1)(b) 由法院裁定。若孩子有 PR 的生父拒签 PRA,继父唯一路径是 PR Order——这是华人重组家庭最常见的法律障碍。

5. PR 是可被分享的——不是“专属”

PR 不存在“独占”。多人可同时持有同一儿童的 PR——生母 + 有 PR 的生父 + 通过 PRA 取得 PR 的继父,三人同时对该儿童负责。任何一人单独行使 PR 都合法,除非涉及 s.13 规定的“重大决定”(迁离英国、改名、宗教教育、重大医疗)。

⚠️ 跨境警示:分享 PR ≠ 可单方面带孩子出国。任何 PR 持有人单方面带孩子离开英国超过 1 个月 = Child Abduction Act 1984, s.1 刑事罪,最高 7 年监禁。本指南第九节详述。


二、子女安排令(Child Arrangements Order, CAO)—— s.8 核心令种

1. 历史 + 当前框架

2014 年 4 月 22 日前——CA 1989 项下有两种独立令:居住令(Residence Order)接触令(Contact Order)2014 年 4 月 22 日起——CFA 2014 s.12 合并两者,统一为 CAO。CAO 涵盖两个独立议题:居住安排(与谁住)+ 接触安排(与谁相处)。实务中常包含以下条款:

条款类型 常见内容
“Lives with” 条款 “孩子与母亲共同居住”——明确主要住所;可指定共同居住(shared lives with order,孩子在父母间轮流)
“Spends time with” 条款 “孩子每隔周末 周五傍晚 – 周日傍晚与父亲共度”;含寒暑假分配(每年 50/50 / 60/40);规定学校开放日、生日、传统节日(如春节)的安排
“Indirect contact” 条款 限制视频 / 电话 / 信件等远程接触频率——常用于父母分居海外或安全风险情形
“Supervised contact” 条款 在第三方监管下进行的接触——常用于家暴风险案件,地点为 contact centre

CAO 的法律效力:CAO 是法院命令——任何一方违反 = 藐视法庭(contempt of court),可处罚金、社区服务、甚至监禁。任何变更必须征得对方同意或重新申请变更令。

2. “Lives with” 条款的隐性强大效果——s.13 CA 1989

“Lives with” 条款持有人不经其他 PR 持有人同意,可单方面带孩子离开英国最长 1 个月CA 1989 s.13(1)(b) + s.13(2)),并拥有日常生活的最终决定权。这是华人父母执着于争“主住所”的核心法律原因。

3. CAO 的有效期

默认有效至孩子年满 16 岁——s.9(6) CA 1989;除非法院在令中明确指定较短或较长期限(极少数可至 18 岁)。


三、其它 s.8 令种——特定问题令 + 禁止行为令

除 CAO 外,CA 1989 s.8 还规定两类常用令:

令种 英文 + 缩写 典型用途 申请门槛
特定问题令 Specific Issue Order, SIO 解决具体的单一争议——孩子上哪所学校 / 接种哪类疫苗 / 改名 / 改宗教 / 一次性出国 / 整形手术等 需 MIAM;走 C100 程序
禁止行为令 Prohibited Steps Order, PSO 禁止另一方做某事——禁止改名 / 禁止带出英国 / 禁止变更学校 / 禁止特定第三方接触孩子 同上;紧急情形可“无通知”申请

📌 SIO + PSO 是高度精确工具——只针对单一争议。例如“孩子要不要接种 HPV 疫苗”——这是 SIO;“对方不得擅自将孩子带出英国” = PSO。两者在华人案件中常与 CAO 并行申请——特别是父母在中英两地分居、对孩子教育安排有重大分歧的情形。

紧急情形的“无通知”申请

依据 FPR 2010, r.12.16,符合下列情形之一时,PSO(极少数情形下 SIO)可不通知对方申请:

  • 即时孩子被带出英国 / 出境风险
  • 即时改名 / 改学校 / 改宗教等不可逆决定
  • 家暴风险

法院当天或次日可发临时禁止令(interim PSO),之后安排“双方到庭”复审。


四、福利至上原则与 s.1 三大支柱

Children Act 1989, s.1整部儿童法的灵魂——任何法院在审理 s.8 令、PR 令或任何涉及儿童的家事程序时,必须以儿童福利优先(paramount)考虑。s.1 由三大支柱构成:

1. 福利至上原则——s.1(1)

儿童的福利是法院最重要的考虑因素(the child’s welfare shall be the court’s paramount consideration)。

“Paramount” ≠ “首要”——“凌驾性”——家长的便利、感受、报复心都让位于儿童福利。

2. 福利清单(Welfare Checklist)—— s.1(3)

法院在裁决 s.8 令时必须逐项考虑下列七项因素

编号 因素 实务考量
(a) 儿童的可探明意愿与感受(按年龄与理解力衡量) 10 岁以上儿童意见显著加重;12 岁以上接近决定性;通过 CAFCASS 报告或法官单独会见
(b) 儿童的身体、情感与教育需求 主住所是否能提供稳定学校、医疗、文化氛围
(c) 环境变化可能对儿童的影响 “现状维持(status quo)”在长期照顾安排中重要
(d) 儿童的年龄、性别、背景与法院认为相关的其他特征 族裔、语言、宗教、文化背景——华人儿童的中文教育、家庭联系常被列入考量
(e) 儿童已经或可能受到的伤害(harm) 含身体、情感、性的虐待 + 见证家暴 + 忽视——s.31(9) 扩张定义
(f) 双方父母及任何相关人士满足孩子需求的能力 稳定性、可靠性、心理健康、上瘾问题、住房条件
(g) 法院在该程序中可行使的权力范围 能否通过较温和令解决,还是必须重大干预

实务中权重最大的通常是 (c) 现状维持 + (e) 伤害风险 + (a) 儿童意愿——尤其儿童年龄越大,意愿越具决定性。16 岁以上——孩子原则上自行决定与谁住,法院不再做主。

3. 无令推定(No Order Principle)—— s.1(5)

法院不得作出任何令,除非作出令比不作令更有利于儿童(unless it considers that doing so would be better for the child than making no order at all)。

这是英国家事法的一项哲学原则——法院强烈鼓励父母自行协商。父母能自行达成方案的,法院不会主动介入;只有协议无法达成或协议本身有损儿童利益时,法院才作令。

💡 若双方在 FHDRA 或 DRA 中表现合作,法官可能根本不作令,而要求双方签 Agreed Memorandum——并不一定是坏事,但也不是法院“判决”。


五、强制 MIAM 与豁免——程序入口

1. MIAM 的法定地位

依据 Children and Families Act 2014, s.10——任何人申请 s.8 令 / PR 令 / 跨境议题相关令之前,必须先参加 MIAM(Mediation Information and Assessment Meeting)。MIAM 不是调解本身——而是一次 45–90 分钟的会议,由 Family Mediation Council 注册调解员说明:争议是否适合调解、现有 ADR 路径、法院程序的成本与时间。结束后调解员出具 Form FM1,为 C100 申请的必备附件(除豁免外)。

2. MIAM 豁免——FPR 2010, r.3.8

下列情形可在 C100 上勾选豁免

豁免类型 典型情境 必需证据
家暴证据 申请人或孩子是家暴受害人 警察 Crime Reference / 保护令 / GP 信 / IDVA 信 / Refuge 入住证明等(详见 FPR PD 3A)
儿童保护 地方政府正在或已开展 Children Act 1989 s.47 调查 社工信
紧急情形 儿童面临立即危险 / 即将被带出英国 / 即将被改名等 事实陈述
调解员认定不适合 对方拒不出席、距离过远(15 mile 内无可联系调解员)、双方在过去 4 个月内已参加 调解员书面陈述
对方所在地不可联系 失联超过合理时间 陈述 + 已尽努力的证据

⚠️ 常见误用——“我们已经吵架到不可调解的程度”不是豁免理由;情绪性“我不想调解”会导致 C100 被法院驳回 + 退回 MIAM。

💡 MIAM 收费:私人调解员 £90–£140 / 人;合格福利持有人或符合 Legal Aid 经济测试 → 免费。Family Mediation Voucher Scheme 提供 £500 政府调解补贴——详见 《英国离婚与财产分割完整指南》第三节。


六、C100 申请程序——从立案到 Final Hearing

1. C100 申请表

Form C100 是申请 s.8 令(CAO / SIO / PSO)+ 跨境议题令的统一申请表。关键栏目:双方个人信息 + 儿童信息与当前居住安排 + 申请的具体令种 + MIAM 信息(FM1 编号或豁免理由)+ C1A 家暴 / 伤害风险表格(涉家暴时强烈建议附上)。法院费 £263(2026 年 5 月,以 gov.uk EX50 为准)。在线提交至 gov.uk/looking-after-children-divorce HMCTS 数字门户,或寄至当地 Family Court。

2. 时间表 — Child Arrangements Programme (CAP) — PD 12B

Child Arrangements Programme(CAP)FPR 2010 PD 12B 规定的标准化程序框架。典型时间轴

立案日 ──────────────────────────────────────────────────
  │  C100 + FM1(+ C1A)→ £263 → 法院收文
  │  ↓ 法院送达对方(1–2 周)
  │  ↓ CAFCASS 安全审查:警方 / 社工查询 + 双方电话访谈
  │  ↓ Safeguarding Letter(约 3 周内)
  │
  ├── ★ FHDRA(First Hearing Dispute Resolution Appointment)★
  │       立案后 6–8 周;法官 + CAFCASS FCA 出席
  │       → 达成协议 → Agreed Order,结案
  │       → 未达成 → 法官指令 s.7 福利报告(4–12 周)+ 书面陈述 + DRA
  │       → 有家暴指控 → Finding of Fact Hearing(PD 12J,0.5–2 日)
  │
  ├── ★ DRA(Dispute Resolution Appointment)★
  │       立案后 4–6 个月;根据 s.7 报告再次和谈
  │
  └── ★ Final Hearing ★
          立案后 8–14 个月;0.5–3 日证人交叉询问;
          法官当庭或保留判决 → 签发 CAO / SIO / PSO

典型总时长:6–14 个月。简单合作型案件 3–6 个月结案;复杂 / 家暴 / 跨境案件常达 12–18 个月。

3. 法院费用与减免

项目 费用(2025/26) 说明
C100 立案费 £263 含 CAO / SIO / PSO / PR Order 一种或多种合并
C2 中间申请 £190 程序中追加申请(变更指令等)
变更 / 撤销 CAO 申请 £190 典型如改变接触时间
禁止外出(PSO 紧急) £190 多以 C2 处理;少数另立案

Help with Fees(EX160)— 福利持有人 / 经济测试通过的,可申请全免或部分减免——详见 gov.uk/get-help-with-court-fees

📌 法律援助(Legal Aid)——儿童令程序原则上 LASPO 2012 改革后已不可法援,除两类情形:(i) 申请人是家暴 / 强迫婚姻受害人——需符合家暴证据 + 经济测试;(ii) 涉及地方政府的儿童保护程序(s.31 关爱令等)。一般“父母自争 CAO” → 不可法援


七、CAFCASS——儿童与家庭法院咨询与支持服务

CAFCASS(Children and Family Court Advisory and Support Service) 是英格兰的法定独立机构(威尔士对应机构为 CAFCASS Cymru),在所有涉及儿童的家事程序中独立代表儿童最佳利益

1. CAFCASS 的三大产物

产物 时点 内容 / 影响
安全审查信(Safeguarding Letter) FHDRA 前(约 3 周) 查警方 / 社工记录 + 双方电话访谈;初步评估家暴 / 儿童保护风险
s.7 福利报告 FHDRA 后 4–12 周 家访 + 与儿童单独见面 + 学校访谈 + 推荐方案;法官原则上接受 s.7 推荐
16.4 监护人 复杂 / 高冲突案件 儿童单独有律师代表;常见于父母均不当或国际诱拐案件

2. 家事法院顾问(Family Court Adviser, FCA)

FCA 通常为社工背景,由 CAFCASS 内部分配;负责与双方家长访谈、与儿童单独见面、与学校 / GP / 社工部协调、撰写报告并出席听证作证。访谈准备:简明事实时间线 + 您建议的方案 + 对方方案您能 / 无法接受的具体原因 + 家暴证据。不要情绪化指责对方——FCA 受过培训识别“父母异化(parental alienation)”,过度攻击反而对您不利。


八、家暴案件的特殊程序——PD 12J

实务现实:约 60% 的儿童令案件涉及家暴指控。FPR PD 12J(2017 年大幅修订)规定专属程序框架

1. 法院的强制评估义务

依 PD 12J 第 4–5 段:法官在每次听证开始前必须主动评估家暴是否被指控——即使当事人未明确提出。一旦评估到位,法院不得仓促作出接触令,必须先查清事实。

2. Finding of Fact Hearing(事实认定听证)

如双方对家暴事实有争议、家暴若属实将影响接触决定,法官命令 Finding of Fact Hearing:举证标准为民事标准(balance of probabilities),听证 0.5–2 日,法官出书面事实认定列明指控成立与否。

💡 Finding of Fact 的事实认定对该家庭后续所有家事程序具有约束力——未来离婚财产分割中“家暴是否影响 s.25 conduct” 等问题,法官直接采用结论。

3. 家暴成立后法官的考量

依 PD 12J 第 36–37 段,家暴成立后法院必须考虑:受暴方与儿童的安全(safety as paramount);加害方接触的伤害风险;是否完成干预项目(perpetrator programme);是否需要 supervised contactindirect contact

🚨 即便家暴认定成立,法院默认仍偏向“双方家长都应保持接触”,除非接触会显著伤害儿童。Finding of Fact 是必要起点,不是终点。

详见 《英国家庭暴力保护令完整指南》第十节。


九、跨境儿童议题——华人家庭专属高风险区

1. 关键事实:中国大陆不是 1980 年海牙诱拐公约缔约国

1980 年海牙诱拐公约是跨境儿童保护协议——儿童被一方非法移送 / 扣留至另一缔约国,受害方可申请快速返还命令(return order),通常 6 周内完成。

地区 是否 1980 海牙缔约国 对华人家庭意义
英国 ✅ 是(1986 年起) 孩子被带出英国 → 可对缔约国请求返还
中国大陆 不是 孩子被带到中国大陆 → 无海牙返还机制
香港 / 澳门 ✅ 是(独立缔约方) 海牙路径可用
台湾 ❌ 不是 无海牙机制
美国 / 加拿大 / 澳洲 / 欧盟 ✅ 均是 海牙路径可用

🚨 一旦伴侣未经您同意把孩子带回中国大陆,您无法通过海牙机制让中国法院“返还”孩子。唯一路径是通过中国国内法律体系另起一场监护权诉讼——漫长、昂贵、结果不确定,通常需 18 个月至数年。

2. Hague Convention 1996 与 Brexit 后的英国

1996 年海牙公约处理家长责任 + 儿童保护措施的跨境承认与执行。Brexit 前英国适用 Brussels IIa;2020 年 12 月 31 日后回归 1996 海牙。中国大陆同样不是 1996 海牙缔约国——英国法院作出的 CAO / PR 令在欧盟自动获承认,在中国大陆不自动生效,需经中国法院单独承认程序(民事诉讼法 第 281–282 条)。

3. 紧急情形——port-alert 与 Tipstaff

若您有合理怀疑对方将带孩子出境,可申请:

Port Alert——通过 RCJ Tipstaff 办公室申请;激活后所有英国机场 / 海港 / 铁路出境口岸的边境官在孩子护照 / BRP 被刷时立即报警。默认 28 天有效,可延期;不是永久措施,应与 PSO 配合。

Tipstaff Orders——Family Division 高等法院的专门执行官,可申请:Location Order(命令第三方披露孩子下落)、Collection Order(将孩子带回指定地点)、Passport Order(扣留双方护照)、Disclosure Order(命令航空公司 / 学校 / GP 披露记录)。

💡 Tipstaff orders 通常在 Royal Courts of Justice 紧急申请——24 小时内可下令。

Wardship(监护宣告)——最强大的传统普通法救济,法院将孩子宣告为“法院 ward”,此后任何重大变动(出境、改学校、医疗)均须法院许可。仅用于极端情形。

4. Child Abduction Act 1984 s.1——刑事罪

任何有 PR 的家长(or 任何与孩子相关者)未取得其他 PR 持有人同意或法院许可,将 16 岁以下儿童带出英国 → 构成 child abduction,最高 7 年监禁

例外——CAO “lives with” 条款持有人可单独带孩子出境最多 1 个月——CA 1989 s.13

⚠️ 华人最常踩雷——“暑假我把孩子带回中国看爷爷奶奶”——如对方有 PR + 您未取得对方书面同意 + 您没有 CAO “lives with” 条款 + 出境超过 1 个月 = 刑事 child abduction。取得书面同意(travel consent letter)是基本要求——本指南第十三节附范本。

5. “许可外出(Leave to Remove)”申请

希望长期搬离英国带孩子同行(如调回中国工作)且对方 PR 持有人不同意时,必须申请 CA 1989 s.13 项下的“leave to remove”令。法院依 Re F (A Child) (International Relocation Cases) [2015] EWCA Civ 882 考量:(i) 申请的真诚性与可行性(住房、学校、收入);(ii) 对孩子的影响(含与英国家长持续接触);(iii) 对反对方的影响;(iv) 儿童意愿;(v) 福利清单。

📌 leave to remove 非常难赢——需提交严密书面搬迁计划(中国学校录取信、住房合同、雇主聘书、视频探视方案、寒暑假回英时间表等)。败诉常因方案空泛、缺乏对孩子与英国家长持续关系的安排。

6. 在中国已取得的监护令 / 离婚判决,在英国效力?

中国监护 / 离婚令不自动在英国生效(中国非 1996 海牙缔约国);英国法院可能通过普通法承认但不必然——通常将中国令视为重要证据但仍独立适用 s.1 福利清单。关键考量:孩子目前惯常居所已在英国 → 英国法院有管辖权重审。

💡 强烈建议:(i) 中国判决书经海牙认证(apostille)+ 经认证英文翻译;(ii) 主动向英国法院申请承认与登记(Family Law Act 1986 Part I declaration);(iii) 必要时主动向英国家事法院重申令。详见 《英国离婚与财产分割完整指南》


十、爷爷奶奶 / 外公外婆的探视——“申请许可”门槛

普遍误解——“爷爷奶奶有权见孙子。”。祖父母 / 外祖父母在英国法上没有自动 PR、没有自动接触权。申请 s.8 令前必须先取得“许可(leave / permission)”——CA 1989 s.10(9)。法院考虑:申请人与儿童已建立的关系性质;与儿童的联系;申请意图与可能对儿童的破坏性;有 PR 的人对申请的态度。与孙辈一直有亲密关系(长期同住、过往照顾记录)的祖父母,获许可可能性较高;许可后可申请 CAO “spends time with” 条款规范定期探视。


十一、儿童抚养费——CMS 而非家事法院

1. 法律框架

儿童经济抚养与 PR / CAO 完全分离;离婚财产程序也不直接处理常规子女抚养费。依 Child Support Act 1991Child Maintenance Service(CMS) 是法定核算与执行机构,公式基于支付方总收入(gross income) + 孩子数 + 过夜频率。

2. 核算公式(2026 年 5 月)

支付方总年收入 / 周 1 个孩子 2 个孩子 3+ 个孩子
≤ £100 £7 固定 £7 固定 £7 固定
£200–£800 12% 16% 19%
£800–£3,000 12% + 9% 16% + 12% 19% + 15%
> £3,000(年 £156k+) CMS 上限——法院可 top-up

💡 过夜调整——支付方与孩子过夜 ≥ 52 晚 / 年 = 1/7 减免;≥ 104 晚 = 2/7;≥ 156 晚 = 3/7;50/50 = 全免。

3. CMS 与家事法院的边界

常规子女抚养费由 CMS 专属管辖;家事法院仅在三类例外可作令:(i) 父母任一方居住境外(CMS 管辖中断);(ii) 支付方年收入 > £156k 时 top-up;(iii) 一次性 lump sum(学费、医疗等)。

🚨 clean break 不能终止子女抚养费——CMS 是儿童的权利,非父母的权利,不可通过离婚协议放弃。

详见 《英国离婚与财产分割完整指南》第七节。


十二、特别监护与收养——超出本指南范围

简述以便识别:

  • 特别监护令(Special Guardianship Order, SGO)——Adoption and Children Act 2002 引入;介于 CAO 与收养之间——监护人取得“强化 PR”,可单方面行使绝大多数权能,但不切断生父母法律关系
  • 收养令(Adoption Order)——ACA 2002永久切断生父母 PR,新父母完全取代——华人继父母收养继子女的较少见但合法

这两类程序与本指南所述 s.8 / PR 程序完全分离——若您正考虑特别监护或收养,请专门咨询家事律师 / 圆景基金会另案处理。


十三、原创范本文书

⚠️ 使用提示:以下范本仅供参考,实际使用请按个案调整。重大决定前请咨询家事律师 / 调解员。所有正式文书请使用 Royal Mail Signed For 寄送,保留挂号回执。

范本一:父母责任协议(PRA)骨架——CA 1989 s.4

PARENTAL RESPONSIBILITY AGREEMENT
under section 4(1)(b) of the Children Act 1989

Date of agreement: [Date 日期]

CHILD: [Full name / DOB / POB / birth certificate number 全名/出生
日期/出生地/出生证明编号]

MOTHER (with PR): [Full name / address / DOB 全名/地址/出生日期]
FATHER (acquiring PR): [Full name / address / DOB 全名/地址/
出生日期]

DECLARATION:
We declare that we are the mother and father of the above-named
child and we agree that the father shall have parental responsibility
for the child (in addition to the mother having parental responsibility).

Mother's signature: [Signature 签名]  Date: [Date 日期]
Witnessed by JP / Family Court Justices' Clerk / Court Officer
authorised to administer oaths: [Name, position, signature 姓名、
职务、签名].

Father's signature: [Signature 签名]  Date: [Date 日期]
Witnessed by (as above): [Name, position, signature 姓名、职务、签名].

NOTE: This agreement does NOT take effect until BOTH original copies
have been received and recorded at the Principal Registry of the
Family Division, First Avenue House, 42-49 High Holborn, London
WC1V 6NP. Form C(PRA1) must be used (available from gov.uk).
Once recorded, PR can only be revoked by court order — CA 1989, s.4(2A).

范本二:C100 申请支持陈述书骨架

SUPPORTING STATEMENT — C100 APPLICATION
[Child Arrangements / Specific Issue / Prohibited Steps Order
儿童安排令/特定议题令/禁止行为令]

IN THE FAMILY COURT AT [Court Location 法院所在地]
Case No: [Case Number 案件编号]
Between [APPLICANT 申请人] -and- [RESPONDENT 被申请人]
in respect of [CHILD 儿童] (DOB [Date of Birth 出生日期]).

STATEMENT OF [Applicant full name 申请人全名], of [Address 地址],
dated [Date 日期].
I make this statement in support of my application under the Children
Act 1989, ss.8 / 4. I believe the facts stated are true.

1. BACKGROUND
   I am the [mother / father / step-parent / grandparent 母亲/父亲/
   继父母/祖父母] of the child(ren); we were [married / cohabiting /
   in a relationship 已婚/同居/恋爱关系] from [Date 日期] to
   [Date 日期]; the child has lived with [Person 何人] since
   [Date 日期].

2. CURRENT ARRANGEMENTS
   Child currently resides at [Address 地址] and attends [School
   学校]. Contact between [Child 儿童] and [Other parent 另一方父母]
   takes place on [Pattern 时间安排]. These arrangements have / have
   not been working because [Reasons 原因].

3. ORDERS SOUGHT (CA 1989 s.8)
   (a) Child Arrangements Order — lives-with [me / shared 由我抚养/
       共同抚养]; spends-time-with [other parent on the pattern
       另一方父母按此安排接触].
   (b) [If applicable 如适用] Specific Issue Order in relation to
       [school / medical / passport / change of name / overseas trip
       入学/医疗/护照/更名/出境].
   (c) [If applicable 如适用] Prohibited Steps Order preventing the
       Respondent from [removal from UK / change of school / change
       of surname 将子女带离英国/转学/更改姓氏] without prior
       written consent or further order of the court.

4. WELFARE CHECKLIST (CA 1989 s.1(3)) — address each in turn:
   (a) wishes & feelings; (b) physical / emotional / educational
   needs; (c) effect of change; (d) age, sex, background;
   (e) harm suffered or at risk; (f) capability of each parent;
   (g) range of powers.

5. MIAM / EXEMPTION
   Attended MIAM on [Date 日期] with [Mediator + provider 调解员
   及机构]; Form FM1 enclosed. [OR exempt under FPR 3.8(1)(_) —
   evidence enclosed 或依 FPR 3.8(1)(_) 豁免——证据已附].

6. SAFEGUARDING (if applicable — complete Form C1A)
   Police references, GP letter, IDVA letter, protective orders.

7. CHINA / OVERSEAS ISSUES (if applicable)
   Respondent has threatened removal to [Country 国家] (NB China
   is NOT a 1980 Hague Convention contracting state). Child holds
   passports: [Passport details 护照详情]. I request urgent PSO +
   port alert with the Tipstaff.

STATEMENT OF TRUTH
I believe the facts stated in this statement are true. I understand
that proceedings for contempt of court may be brought against anyone
who makes a false statement verified by a statement of truth without
an honest belief in its truth.

Signed: [Signature 签名]   Dated: [Date 日期]

范本三:紧急港口警报申请函——致 Tipstaff

[Applicant name + safe address 申请人姓名及安全地址]
[Date 日期]

To: The Tipstaff, Royal Courts of Justice, Strand, London WC2A 2LL
    Email: [email protected]

URGENT — APPLICATION FOR PORT ALERT
Child(ren): [Name(s) 儿童姓名], DOB [Date(s) of Birth 出生日期]
Risk: Imminent unlawful removal from the United Kingdom

Dear Sir or Madam,

I respectfully apply for an URGENT PORT ALERT in respect of the
above-named child(ren) on the basis that there are reasonable and
credible grounds to believe the Respondent intends to remove them
from the United Kingdom without lawful authority.

1. PARTIES
   Applicant: [Name + DOB + nationality + relationship 姓名+出生
   日期+国籍+关系].
   Respondent: [Name + DOB + nationality + last known address 姓名
   +出生日期+国籍+最后已知地址].
   Child(ren): [Name + DOB + nationality + passport no. + school
   姓名+出生日期+国籍+护照号+学校].

2. PARENTAL RESPONSIBILITY
   I hold PR pursuant to Children Act 1989, s.[2/4].

3. THE RISK
   (a) On [Date 日期], the Respondent stated he/she would "take the
       child(ren) back to [Country 国家]".
   (b) Flights booked / enquired — Exhibit A.
   (c) [Chinese / other-state 中国/其他国籍] passport applied for
       without my consent — Exhibit B.
   (d) UK employment / tenancy / savings terminated — Exhibit C.

4. JURISDICTIONAL CONCERN
   Destination is [China — NOT a 1980 Hague contracting state / OR
   other 中国——非 1980 海牙公约缔约国/或其他国家]. If the
   child(ren) are removed, return through the Hague mechanism will
   NOT be available; recovery will be extremely difficult, costly
   and uncertain.

5. RELIEF SOUGHT
   (a) Immediate port alert with the National Border Targeting
       Centre covering all UK air, sea and rail departure points
       for 28 days (renewable);
   (b) Notification to FCDO and the relevant passport authorities;
   (c) Liaison with [Airline 航空公司] re flight at Exhibit A;
   (d) Such further directions as appropriate.

6. CONCURRENT APPLICATIONS at the Family Court today:
   (a) C100 for a Child Arrangements Order;
   (b) Urgent without-notice Prohibited Steps Order (CA 1989, s.8);
   (c) Passport Order in respect of the [Chinese / other-state
       中国/其他国籍] passport.

Enclosures: child's photograph; passport copies; Respondent's last
known address; Exhibits A–C; statement of truth.

I confirm the foregoing is true to the best of my knowledge and
belief. I understand that knowingly providing false information
to the Tipstaff is a contempt of court.

Yours faithfully,

[Signature 签名]
[Printed Name 正楷姓名]
24-hour telephone: [Phone 电话]
Email: [Email 邮箱]

十四、华人家庭常见场景速查

场景 核心法律工具 关键提示
未婚父亲,孩子出生证上没名字,分手后想要见孩子 C100 申请 PR Order + CAO(同时申请) £263 一次缴费两个令;MIAM 必经;建议先联系母亲争取共同重新登记出生证(最便宜)
分居 / 离婚后对方拒绝你见孩子 MIAM → C100 申请 CAO(“spends time with” 条款) 保留所有联系尝试记录(短信 / 邮件);不要单方面“硬闯”
爷爷奶奶 / 外公外婆想见孙辈,父母不允许 先申请许可(leave under s.10(9));获许可后申请 CAO 提供与孩子已建立关系的证据(照片、过往照顾记录)
对方威胁带孩子回中国 立即申请:(1) PSO(禁止离境);(2) port alert;(3) Passport Order;(4) C100 中国非海牙缔约国 → 预防 >> 事后救济;2 小时内联系律师或圆景基金会
在中国已取得监护权 + 离婚判决,对方在英国又起诉 主动提交中国判决书 + apostille + 翻译;申请 FLA 1986 Part I 承认令 英国法院有权独立审查;中国判决是重要证据但不必然约束力
继父 / 继母想取得 PR 所有现有 PR 持有人同意 → 签 s.4A PRA 若生父有 PR 但拒签 → 申请 s.4A(1)(b) PR Order
对方家暴 + 父亲要求接触 反对接触 → C1A 表 + Finding of Fact Hearing 申请 + 同步 NMO PD 12J 流程;CAFCASS 安全审查;可申请 supervised contact 替代
计划长期搬离英国带孩子(如回中国工作) 申请 s.13 CA 1989 “leave to remove” 很难赢;准备书面证据:学校 / 住房 / 收入 / 与英国家长的接触方案
暑假带孩子回中国短期度假,对方不同意 申请 SIO 许可一次性出境 提供详细行程 + 返英机票;越短越易获准
对方未经同意为孩子改中国姓 / 申请中国护照 申请 PSO 禁止 + 命令撤销 护照 / 姓名是 s.13 范畴的“重大决定”,单方面改名违法

十五、避免的事项

  • 不要单方面切断对方对孩子的接触——除非有立即危险——单方面行为会被 CAFCASS / 法官评估为“父母异化”,对您的案件极不利
  • 不要带孩子离开英国超过 1 个月——未获书面同意 / CAO “lives with” 条款 / 法院许可,触犯 Child Abduction Act 1984, s.1——最高 7 年监禁
  • 不要在 CAFCASS 访谈时情绪化攻击对方——FCA 受过训练识别极端化叙事——客观陈述事实最有效
  • 不要忽视 MIAM——直接 C100 而未附 FM1 / 豁免理由 → 法院驳回 → 重新排队 → 浪费 6–10 周
  • 不要在中国签了“私下监护协议”就以为在英国生效——除非经家事法院 sealed 成 Consent Order,否则在英国无约束力
  • 不要在威胁下签出境同意书 / 护照同意书——一旦签字,事后撤回极为困难
  • 不要假设“在中国判了抚养权”在英国自动生效——必须主动申请英国法院承认 / 重新申请英国令

十六、费用范围——预算预期

路径 典型总费用 说明
自代理 + MIAM + 调解成功 £100–£300 MIAM £90/人 ×2 + Voucher 抵扣可基本免费
自代理 + C100 立案 + 法院达成协议 £263 仅法院费
简单 CAO + 律师协助起草 C100 £1,500–£4,000 含 FHDRA 出席
中等复杂度(CAFCASS s.7 报告 + DRA) £5,000–£12,000 每方
含 Finding of Fact + 家暴 + Final Hearing £10,000–£25,000+ 每方
跨境 / 国际诱拐 / Tipstaff orders £15,000–£75,000+ 每方——含紧急申请与国际配合

免费 / 低成本帮助

  • Civil Legal Aid——家暴受害方 / 强迫婚姻 / 儿童保护程序(经济 + 证据测试)
  • Citizens Advice 家事专线——0808 223 1133;Family Rights Group——0808 801 0366
  • Reunite International——01789 518 719(国际儿童诱拐专线,含撤离前预防咨询)
  • Family Mediation Voucher Scheme——£500 政府调解补贴;FRU Family——免费学生代理

常见问题(FAQ)

Q1. 未婚父亲在英国有自动的父母责任吗?

不一定。依 Children Act 1989 s.4(1)(a)(经 Adoption and Children Act 2002 修订),未婚父亲只有在孩子于 2003 年 12 月 1 日后出生,且与母亲共同登记出生证明的情况下,才自动取得父母责任(PR)。如不满足上述条件,父亲须与母亲签署 PR 协议(Form C(PRA1),双方均同意)或向家事法院申请 PR 命令(Form C1,费用 £263)。

Q2. 什么是 Child Arrangements Order(CAO),它能规定什么?

CAO 是 Children and Families Act 2014 s.12 引入的统一令种,取代旧有的居住令和接触令,由 Children Act 1989 s.8 授权。它可以规定:孩子与谁同住(“lives with”条款)、与非同住家长的接触时间安排(“spends time with”条款)、假期分配、直接或间接接触方式,以及必要时的监督接触安排。CAO 具有法院命令效力,违反者可被追究藐视法庭责任。

Q3. 提交 C100 申请前必须参加 MIAM 吗?

是的,这是法定要求(Children and Families Act 2014 s.10)。申请人必须先参加调解信息评估会议(MIAM),并在 C100 上附上调解员出具的 FM1 证书。豁免情形包括:存在家暴证据(须提供警方案件编号、GP 信等)、孩子面临即时危险、对方失联、或对方拒绝出席等(FPR 2010, r.3.8)。

Q4. 法院如何决定孩子和谁住?

法院的唯一标准是“儿童福利至上”(Children Act 1989 s.1(1)),必须逐一考量七项福利清单因素(s.1(3)):孩子的意愿与感受、身心教育需求、环境变化的影响、年龄性别背景、已遭受或面临的伤害风险、双方满足孩子需求的能力,以及可行使的法律权力范围。CAFCASS 撰写的 s.7 福利报告对法官判决具有很大影响力。

Q5. 对方威胁把孩子带回中国,我该怎么办?

需立即采取行动。中国大陆不是 1980 年海牙诱拐公约缔约国,英国法院的返还命令在中国大陆无法自动执行。应立即申请:(1) 禁止行为令(PSO)禁止带孩子离境;(2) 通过 RCJ Tipstaff 申请港口警报(port alert);(3) 护照令(Passport Order)扣留各方护照;(4) 同时提交 C100。紧急情形下可“无通知”申请,法院最快当天下令。

Q6. 爷爷奶奶可以直接申请见孙辈的权利吗?

不可以直接申请。祖父母没有自动的父母责任或接触权。依 Children Act 1989 s.10(9),祖父母须先向法院申请“许可(leave)”,法院审查其与孩子的既有关系、申请目的及对孩子可能的影响。取得许可后,方可申请 CAO 中的“spends time with”条款。与孙辈有密切长期关系(如曾长期同住、主要照顾者)的祖父母获准可能性较高。

Q7. CAFCASS 在儿童案件中扮演什么角色?

CAFCASS(儿童与家庭法院咨询与支持服务)是独立法定机构,代表孩子的最佳利益向法院提供建议。其三大职责是:在 FHDRA 前进行安全审查(包括查询警方、社工记录);根据法官指令撰写 s.7 福利报告(含家访、与孩子单独见面、学校访谈);以及在高冲突或复杂案件中担任 r.16.4 监护人(为孩子单独委任律师代理)。

Q8. 如果孩子抚养费没有达成协议,我怎么申请?

常规子女抚养费由 Child Maintenance Service(CMS) 核算和执行,依据 Child Support Act 1991,按支付方总收入 × 比例计算(1 个孩子 12%,2 个孩子 16%,3 个及以上 19%),并根据过夜次数调整。CMS 程序与 CAO 完全独立,可单独申请,拨打 0800 171 2345 或访问 gov.uk/child-maintenance-service。家事法院仅在支付方年收入超过 £156,000 或有跨境因素时才可额外作令。


十七、关键资源

资源 用途 链接 / 电话
GOV.UK Children and the Family Court C100 在线申请、表格、说明 gov.uk/looking-after-children-divorce
CAFCASS / Cymru FCA 查询、家长资源 cafcass.gov.uk · 威尔士版
Family Mediation Council 注册调解员目录 + Voucher Scheme familymediationcouncil.org.uk
Tipstaff (RCJ) 港口警报、Collection / Location / Passport Orders Royal Courts of Justice · 020 7947 6000
Reunite International 国际儿童诱拐家长热线(24h) 01789 518 719 · reunite.org
Child Maintenance Service + Calculator 抚养费法定核算与执行 gov.uk/child-maintenance-service · 0800 171 2345
Help with Fees (EX160) 立案费 / 听证费减免 gov.uk/get-help-with-court-fees
legislation.gov.uk CA 1989 / CFA 2014 全文 CA 1989 · CFA 2014
justice.gov.uk — FPR FPR 2010 + PD 12B + PD 12J justice.gov.uk/family
Citizens Advice 家事专线 综合咨询 0808 223 1133
Family Rights Group 地方政府介入儿童案件 0808 801 0366
FCDO Forced Marriage Unit 境内外强迫婚姻援助 020 7008 0151
Law Society — Find a Solicitor 家事律师查询(按 “Children” 专长筛选) solicitors.lawsociety.org.uk

十八、相关文章


十九、圆景基金会能为您做什么

我们全程中文(普通话 / 粤语)陪同——但不是危机干预。若孩子正面临立即危险或即将被带出英国,请拨打 999 与 Reunite International 01789 518 719。

  • 评估父母责任归属——核对出生证、婚姻状况、孩子出生时间,判断是否需 PR Order
  • PRA 协议起草——签字前法律审核,确保 Form C(PRA1) 符合 Principal Registry 要求
  • C100 翻译填写 + MIAM 中文调解员匹配 + Family Mediation Voucher 申请
  • CAFCASS 访谈准备——事实时间线 + 主张方案 + 避免过激表达的话术
  • Finding of Fact Hearing 证据梳理——按 PD 12J 组织证据包
  • 港口警报与 Tipstaff 紧急申请——24 小时支援,含申请书起草
  • 中国法院判决在英国的承认评估——FLA 1986 Part I + apostille + 翻译协调
  • 跨境家庭安全咨询 + CMS 核算复核
  • 转介至 SRA 家事律师 / Resolution 成员 / Reunite International 专家律师
  • 法院听证全程陪同——FHDRA / DRA / Finding of Fact / Final Hearing

📌 绝对保密:我们不会主动联系对方家长、不向警方 / UKVI / 中国大使馆共享您的信息。所有联系记录单独加密保存。

🚨 跨境紧急情形——若您当下接到对方“下周带孩子回国”等明确信号、或对方已带孩子失联 ≥ 24 小时——请立刻联系:[email protected] + Reunite International 24 小时热线 01789 518 719。时间是国际儿童案件最稀缺的资源


本文基于截至 2026 年 5 月的英格兰与威尔士家事法实务撰写,不构成针对特定个案的法律意见。范本仅供参考,实际使用前请按案情调整。涉及跨境议题、家暴或重大儿童保护风险的,强烈建议尽早咨询 SRA 注册家事律师、Resolution 成员或专门处理国际儿童案件的大律师(Children Panel solicitor)。


最后更新:2026 年 5 月

📌 法域 / 数据版本说明

  • 适用范围:本文以英国(UK)法律为基础;部分规则因英格兰/威尔士/苏格兰/北爱尔兰而异,请以您所在法域的现行规定为准。
  • 本文最后核对日期:2026-06-03
  • 发布主体:圆景基金会(Circle Vision Foundation,England & Wales 慈善登记号 1209727)
  • 免责声明:本文为说明性指南,不构成针对特定个案的法律意见;具体情况请咨询专业人士或圆景基金会。
  • 反馈与勘误:发现规则过时或事实错误?请邮件 [email protected],我们将在 14 天内核实并修订。

分享这篇文章 WhatsApp
这篇文章对您有帮助吗? · Was this helpful?